Certificato di nascita traduzione italiano ucraino – cittadinanza bambini

Certificato di nascita traduzione italiano ucraino per la richiesta di cittadinanza ucraina per bambini Chi ha intenzione di richiedere il rilascio del Passaporto internazionale Ucraino presso il Consolato ucraino a Roma per bambini (nati in Italia da uno o entrambi genitori con la cittadinanza ucraina) deve necessariamente presentare il Certificato o …

Traduzione giurata a Pescara del Certificato penale ucraino e russo

Traduzione giurata a Pescara del certificato penale dall’ucraino e dal russo per la richiesta della cittadinanza italiana – requisiti e caratteristiche. Traduzione giurata a Pescara del certificato penale ucraino e russo Nella lista dei documenti necessari per la richiesta della cittadinanza italiana appaiono due documenti da presentare tradotti e asseverati (traduzione …

Asseverazione della traduzione Pescara, presso il Tribunale

La procedura di Asseverazione della traduzione presso il Tribunale di Pescara  La traduzione asseverata viene chiamata anche “traduzione giurata” perché prevede la pronuncia di una formula di giuramento da parte del traduttore davanti al pubblico ufficiale. L’asseverazione di una traduzione  viene richiesta in tutti i casi in cui è necessaria …

Cos’è Apostille? Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961

Cos’è l’Apostille, a cosa serve e che caratteristiche ha? Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961 L’Apostilla è una certificazione che convalida, con pieno valore giuridico, sul piano internazionale l’autenticità di qualsivoglia atto pubblico, e in particolare di un atto notarile. Più precisamente l’Apostille è un’annotazione a forma di timbro da parte di …

Traduzione legalizzata: definizione e procedura

Cosa si intende per “Traduzione legalizzata”? Qual è la procedura di legalizzazione di una traduzione? Per poter capire cos’è una traduzione legalizzata bisogna partire dal concetto del valore legale di un documento. La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale da parte di un Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su …

Richiesta Passaporto internazionale ucraino – info in italiano

Come fare la Richiesta Passaporto internazionale ucraino? Le informazioni in italiano  In questo articolo trovate tutte le informazioni in lingua italiana su come fare la Richiesta Passaporto internazionale ucraino presso il Consolato a Roma (Via Monte Pramaggiore 13, Roma). Sul sito del Consolato, più precisamente nella sezione Richiesta passaporto, è …

Traduzione per l’internazionalizzazione digitale – SEMINARI

Seminari Università D’Annunzio 2017: “Traduzione per l’internazionalizzazione digitale”   Nelle giornate del 10, 17, 24 novembre e 1 dicembre 2017 presso l’Università degli Studi “G. D’Annunzio” nella sede di Pescara e per il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne ho svolto quattro seminari professionalizzanti sul tema di “Traduzione per l’internazionalizzazione …

Traduzione Patente Ucraina Pescara con asseverazione

Traduzione Patente Ucraina Pescara con asseverazione Per poter richiedere la conversione della Patente di Guida Ucraina in quella Italiana, oltre ai documenti  richiesti, bisogna presentare anche la traduzione asseverata della patente dall’ucraino all’italiano. Per traduzione asseverata si intende una traduzione fatta dal traduttore iscritto presso il Tribunale, la firma del …

Mediazione Linguistica cos’è?

Cosa si intende quando parliamo di Mediazione Linguistica?   In ogni ambito, la mediazione viene svolta in base alle esigenze del contesto nonché in base alla definizione dell’obiettivo relativo all’area di intervento. Pertanto esistono diverse tipologie di mediazione, tra cui anche quella linguistica: Mediazione civile – detta anche “negoziazione a tre”, …