Cos’è Apostille? Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961

Cos’è l’Apostille, a cosa serve e che caratteristiche ha? Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961 L’Apostilla è una certificazione che convalida, con pieno valore giuridico, sul piano internazionale l’autenticità di qualsivoglia atto pubblico, e in particolare di un atto notarile. Più precisamente l’Apostille è un’annotazione a forma di timbro da parte di …

Traduzione legalizzata: definizione e procedura

Cosa si intende per “Traduzione legalizzata”? Qual’è la procedura di legalizzazione di una traduzione? Per poter capire cos’è una traduzione legalizzata bisogna partire dal concetto del valore legale di un documento. La legalizzazione consiste nell’attestazione della qualità legale da parte di un Pubblico Ufficiale che ha apposto la propria firma su un …

Richiesta Passaporto internazionale ucraino – info in italiano

Come fare la Richiesta Passaporto internazionale ucraino? Le informazioni in italiano  In questo articolo trovate tutte le informazioni in lingua italiana su come fare la Richiesta Passaporto internazionale ucraino presso il Consolato a Roma (Via Monte Pramaggiore 13, Roma). Sul sito del Consolato, più precisamente nella sezione Richiesta passaporto, è …

Traduzione per l’internazionalizzazione digitale – SEMINARI

Seminari Università D’Annunzio 2017: “Traduzione per l’internazionalizzazione digitale”   Nelle giornate del 10, 17, 24 novembre e 1 dicembre 2017 presso l’Università degli Studi “G. D’Annunzio” nella sede di Pescara e per il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne ho svolto quattro seminari professionalizzanti sul tema di “Traduzione per l’internazionalizzazione …

Traduzione Patente Ucraina Pescara con asseverazione

Traduzione Patente Ucraina Pescara con asseverazione Per poter richiedere la conversione della Patente di Guida Ucraina in quella Italiana, oltre ai documenti  richiesti, bisogna presentare anche la traduzione asseverata della patente dall’ucraino all’italiano. Per traduzione asseverata si intende una traduzione fatta dal traduttore iscritto presso il Tribunale, la firma del …

Mediazione Linguistica cos’è?

Cosa si intende quando parliamo di Mediazione Linguistica?   In ogni ambito, la mediazione viene svolta in base alle esigenze del contesto nonché in base alla definizione dell’obiettivo relativo all’area di intervento. Pertanto esistono diverse tipologie di mediazione, tra cui anche quella linguistica: Mediazione civile – detta anche “negoziazione a tre”, …